Mengejutkan: Film mengubah judul asli NSFW

urusan keluargasaat ini salah satu film yang paling banyak ditonton di Netflix, seperti film terbaru Amazon pikiranmu, baru saja dikonfigurasi ulang agar lebih eksplisit melayani audiens yang terdiri dari para ibu pada umumnya dan putri Gen Z mereka. Dalam film tersebut, penulis Brooke Harwood (diperankan oleh Nicole Kidman) tiba-tiba jatuh cinta dengan bintang film Chris Cole (diperankan oleh Zac Efron), yang 16 tahun lebih muda darinya. Sangat disayangkan La (Joy King), pribadi Chris yang bermasalah asisten. Jika “Idea of ​​​​You” terasa seperti fiksi penggemar erotis, “Family Matters” lebih seperti komedi situasi dengan sedikit sanjungan ala Nancy Meyers yang dilontarkan sebagai tambahan. Ini memiliki sindiran seksual yang paling ringan – Zara menangkap Chris dan Brooke sedang senggama, Kidman memamerkan sedikit payudara samping – dan kecanggungannya yang sederhana akan membuat sebagian besar orang tua dan anak-anak dewasa menonton. Seperti kebanyakan film, film ini diberi rating PG-13.

Sehingga Efron sedikit terkejut saat pertama kali membaca naskah film yang diberi judul asli tersebut bajingan(Meskipun Efron mengklaim hal itu telah dibungkam.)

Film ini awalnya berjudul Motherfucker dan ditulis oleh Carrie Solomon; itu adalah skenario kredit pertamanya, dan dia bukanlah penulis pertama yang menggunakan judul NSFW (atau NSFMP – tidak cocok untuk poster film) yang menarik, yang jelas tidak akan cocok untuk itu. tidak ada di layar, meskipun setiap aspek lain dari film tersebut dilestarikan dengan sempurna dan bermartabat. Komedi romantis tahun 2011 No Strings Attached, yang dibintangi Natalie Portman dan Ashton Kutcher, lebih blak-blakan disebut Fuck Buddies selama tahap naskah, dan satu draf bahkan dibuka dengan para karakter berdebat apakah mereka ingin menggunakan moniker khusus itu untuk menggambarkan hubungan keacakan mereka. Komedi perjalanan cabul tahun lalu, Joy Ride, dikatakan sebagai plesetan dari drama keluarga Asia-Amerika tahun 1993, yang sementara diberi judul The Joy Fuck Club.Akhir musim panas ini, Zoë Kravitz akan melakukan debut penyutradaraannya berkedip dua kali Film ini akan dirilis di bioskop, namun judul aslinya akan diubah menjadi “Pussy Island”.

Tentu saja, masyarakat tidak terlalu menyadari perubahan ini sampai perubahan tersebut menjadi bahan wawancara, seperti yang dilakukan Efron baru-baru ini — dan bahkan pemirsa biasa Family Matters belum tentu membaca perdagangan industri untuk mengetahui apa judul aslinya. Informasi menarik. Ini adalah bagian khusus dari kesalahan judul yang diberi judul ulang dan judul kerja untuk film yang terkadang dibuat dengan nama samaran (“Blue Harvest” awalnya berjudul “Revenge of the Jedi”) atau diubah sebelum dirilis (“Revenge of the Jedi” sebenarnya diubah menjadi ” Kembalinya Jedi”).Namun masih merupakan tren kecil yang aneh untuk dengan berani menggunakan judul skenario yang tidak tersedia – terutama ketika judul yang dicetak tebal tidak sesuai dengan filmnya.

Natalie Portman dan Ashton Kutcher dalam “Tidak Ada yang Diharapkan”. Fotografi: Dale Robinette/gambar promosi perusahaan film

Dalam banyak kasus, judul aslinya mencerminkan semangat film tersebut. “Unrequited” pada akhirnya adalah komedi berperingkat R, meskipun tidak terlalu vulgar; penggantian nama tersebut membuat produksi terasa seperti mengalami perjalanan yang sedikit membuat frustrasi, dimulai dengan Elizabeth Meriwether (“Jessie”) yang sangat lucu “The Drive”) hingga komedi akhir dari Ivan Reitman (sutradara “My Super Ex-Girlfriend” – juga memiliki beberapa hal yang layak, tapi tetap saja). Joyride benar-benar mendorong batas-batas dari apa yang digambarkannya (walaupun, seperti kebanyakan komedi cabul, film ini berakhir dengan lebih banyak pembicaraan daripada tindakan; bahkan trio di layar berpakaian sebagian), dan dapat dimengerti bahwa masalahnya adalah, itu tidak dapat diabaikan. berakhir dengan judul yang terdengar seperti parodi porno. Agaknya ungkapan “banci pulau” masih ada di Blink Twice.

Namun, Family Matters bahkan tidak bisa mengucapkan kata ‘bajingan’, setidaknya tidak di draf akhirnya. Mungkin naskah versi Salomo lebih eksplisit, lebih provokatif, atau setidaknya lebih vulgar dalam humornya. Namun film yang dihasilkan adalah sebuah kekosongan yang sempit, di mana masalah-masalah sepele para karakternya terlihat dari jarak bermil-mil dan solusinya tampak nyaris menghina. Film ini berpusat pada bintang film super kaya, seorang penulis tercinta dan cukup kaya, dan putrinya, yang stres terbesarnya adalah dia bukan pembuat film pada usia 25 tahun. Pelajaran terbesarnya adalah Zara perlu melakukan sesuatu untuk dirinya sendiri; dengan kata lain, ini adalah khotbah yang mungkin didengar oleh seorang anak yang memiliki hak istimewa dari orang tuanya yang sama-sama memiliki hak istimewa.

Jadi, apakah berlebihan jika menyebut judul asli film tersebut yang sangat vulgar, Another Form of Hollywood Isolationism (Bentuk Isolasionisme Hollywood)?Hanya untuk menarik perhatian Efron, atau mungkin rayuan. Nicole Kidman, yang filmnya terasa lebih tegang daripada film-film sisa yang dilebih-lebihkan ini, adalah film yang ia masukkan ke dalam proyek yang mungkin akan membuat orang terkejut. Tentu saja, Anda tidak bisa menyalahkan penulis karena memasarkan karya mereka dengan cara yang tidak berbahaya, dan bintang seperti Kidman atau Efron kemungkinan besar tidak akan mendaftar jika mereka tidak melihat nilai dari peran sebenarnya yang ditawarkan kepada mereka. Tapi judul yang mustahil adalah cara yang bagus untuk menyajikan film yang lebih berani dan menarik daripada yang sebenarnya – dan menurut saya versi akhir dari Family Matters persis seperti itu, bahkan tanpa mengetahui judul lamanya. Film ini mengambil situasi yang berpotensi menjijikkan dan tidak nyaman, lalu mengabaikannya, memperlakukan ceritanya sebagai cara untuk pada akhirnya merasakan pemberdayaan sederhana bagi semua yang terlibat. Mungkin judulnya harus mengandung kata-kata kotor, tetapi usahakan agar lebih jujur: sebagai gantinya, sebut saja film itu A Waste of Fucking Time (Buang-buang Waktu).

Tautan sumber