Home Life & style “The Bear” penuh dengan istilah kuliner. Berikut arti dari istilah-istilah tersebut.

“The Bear” penuh dengan istilah kuliner. Berikut arti dari istilah-istilah tersebut.

51
 "The Bear" penuh dengan istilah kuliner.  Berikut arti dari istilah-istilah tersebut.

Makanan juga berperan “Beruang” Sebagai penghuni restoran bernama sama, penonton bergantian menyemangati dan ingin menginspirasi mereka. Musim ketiga komedi gelap FX, yang dirilis di Hulu pada hari Rabu, menampilkan serangkaian hidangan memusingkan yang muncul di layar, seringkali tanpa diperkenalkan.

Beberapa makanan, atau istilah yang digunakan untuk menggambarkannya, mungkin asing bagi banyak pemirsa—bagaimanapun juga, sebagian besar makanan tersebut disajikan di restoran mewah yang stafnya telah dilatih oleh beberapa koki paling elit di dunia. Belum lagi, sous chef Little Bear, Cami Berzato (Jeremy Allen White) menyukai bahan-bahan yang mahal dan eksotis. meskipun kamu tidak melakukannya memiliki Untuk mengetahui secara pasti apa yang diguyur, disemprotkan, dan dicabut oleh staf ke piring (menyenangkan hanya melihatnya mengalir dan memahami bahwa ini adalah makanan mewah untuk orang-orang mewah), beberapa pemirsa mungkin bertanya-tanya.

Berikut adalah glosarium beberapa produk makanan kelas atas yang Kami dan perusahaan luncurkan musim ini.

Spoiler ringan di depan untuk Bears Musim 3.

Subis — Trauma Dapur Cami berpusat pada mantan bos yang sadis, dan momen paling menegangkannya di bawah pengawasan koki yang kejam adalah selai bawang klasik versi rasa adas. Ini adalah turunan dari béchamel, yang dianggap sebagai salah satu “saus induk” dalam masakan Prancis.

Mirepoix — Salah satu adegan menarik yang menggambarkan kesenjangan antara menu ambisius Cami dan pemahaman mantan karyawan Greasy Spoon adalah sayuran potong dadu halus yang dilunakkan dengan api kecil. Biasanya ini bukan bagian utama dari suatu hidangan, tetapi sering kali menjadi dasar sup dan saus. Di tangan Kami, kubus-kubus itu berada di dasar mangkuk kecil, dengan kaldu bening dituangkan ke atasnya.

Hukum — Istilah Perancis lainnya (terjemahan: “jus”) mengacu pada kuah encer atau kaldu yang terbuat dari daging. Di The Bear, atasnya diberi ceri. Kembali ke Beef (toko sandwich asli yang diwarisi Cami dan kemudian diubah menjadi restoran mewah), daging terlaris sandwich daging sapi Italia Bisa saja dimasak dengan kaldu sapi yang lebih sederhana namun lezat dan disajikan “au jus” dengan jus ini.

kue putri — Koki kue The Bear, Marcus (Lionel Boyce) terkenal dengan kue-kue kreatifnya, jadi kita harus membayangkan dia memasukkan beberapa rasa yang tidak biasa ke dalam makanan penutup Swedia yang terkenal itu. Biasanya kue putri berbentuk kubah (putri status) biasanya menyajikan lapisan kue bolu dan custard atau krim kue, di atasnya diberi frosting marzipan hijau. (Kami juga penasaran dengan apa yang dimaksud dengan “caviar sundae” Marcus.)

Wagyu — Pantas saja paman Cami, Jimmy (Oliver Platt), yang membiayai restoran tersebut, merasa gugup dengan semua bahan mahal yang dipesan Cami. Daging sapi Jepang yang sangat marmer (alias super lezat) ini adalah salah satu daging termahal di planet ini.

Ophiophora — Kelezatan ini berupa kantung telur ikan yang diperas dan dikeringkan, sering digunakan untuk hiasan hidangan, kadang diparut di atasnya atau dipotong setipis kertas, seperti truffle. Ini memberikan rasa asin dan umami.

polderez — Saus yang lebih khas Prancis, yang ini dinamai berdasarkan wilayah Bordeaux. Tidak mengherankan, bahan dasarnya adalah anggur merah, tumis bawang merah, dan mentega.

mayones — Ini adalah invasi saus Prancis! Mayones adalah campuran krim yang mirip dengan hollandaise, keduanya dibuat dengan kuning telur emulsi dan sering kali dibumbui dengan tarragon.

Krim Orwellian — Paman Jimmy tidak senang melihat mentega senilai $11.000 dari sebuah entitas bernama Old Major Farm, dan dia dengan sinis bertanya-tanya apakah mentega itu berasal dari kambing Transylvania yang langka. Namun, Kami menegaskan produk tersebut adalah “yang terbaik”. Meskipun Bears memiliki banyak akting cemerlang di kehidupan nyata, tampaknya ini adalah versi fiksi dari Animal Farm Creamery, yang menteganya yang sangat lezat dari Orwell, Vermont disukai oleh para koki dan salah satu pelanggan terbesarnya, The French Laundry, koki Laundry Thomas Keller juga membuat cameo. (Mayor Tua adalah nama babi dalam buku “Animal Farm” karya George Orwell.)

hidung Paus — Seperti yang dijelaskan Keller kepada Cami muda saat menyiapkan ayam untuk santapan keluarga bagi staf restoran, istilah tersebut mengacu pada potongan daging dari ujung ayam atau kalkun. Beberapa koki menyarankan untuk membuangnya, dengan alasan bahwa itu menimbulkan rasa pahit. Kisah Keller tentang asal muasal pantat ayam sering dikutip – menamai pantat ayam dengan nama seorang paus merupakan penghinaan bagi umat Katolik abad ke-17 – meskipun beberapa orang menyebut bagian itu sebagai “hidung pendeta”.

Raviolo — Beruang tampaknya menyajikan hidangan ini, yang pada dasarnya adalah ravioli besar dengan gaya yang kadang-kadang disebut ravioli al uovo, di mana kuning telurnya direbus dan dibungkus dengan lembaran pasta tipis dan isinya masih sedikit encer.

Cavatelli — Bentuk pasta menyerupai kerang kecil.

Tortellini — Bentuk pasta isi lainnya, seringkali dengan tepi bergalur.

Hamacho— Seseorang menutup mata Paman Jimmy karena ikan kelas sushi ini – juga dikenal sebagai ikan ekor kuning dan amberjack Jepang – tidak murah. Teksturnya halus, hampir meleleh dan sering dimakan mentah dalam irisan tipis.

topi berusuk — Kadang disebut rib eye cap, potongan daging sapi ini diambil dari bagian atas rib eye. Otot di sini tidak digunakan sesering bagian sapi lainnya, sehingga teksturnya empuk – meski tidak seperti tenderloin, otot ini juga memiliki marmer yang menambah rasa.

Lipatan berbentuk C — Ini bukan istilah kuliner, tapi istilah yang biasa Anda dengar di dapur restoran. Itu adalah istilah industri untuk handuk kertas lipat, dan karena kita tahu pengunjung Bear mendapatkan serbet kain, ini mungkin hanya digunakan di dapur.

Tautan sumber